mardi 4 juin 2013

redemption song (chanson)



Redemption Song est une chanson de Bob Marley. C'est la dernière piste de Bob Marley & les Wailers de l'album Uprising, produit par Chris Blackwell et publié par Island Records. La chanson est considérée comme l'une des œuvres fondatrices de Bob Marley, Rolling Stone l'a classé comme ayant N ° 66 parmi les 500 plus grandes chansons de tous les temps. Certaines paroles clés issus d'un discours prononcé par l'orateur panafricaniste Marcus Garvey.
Au moment où il a écrit la chanson, vers 1979, Bob Marley avait été diagnostiqué avec le cancer de l'orteil qui plus tard devait prendre sa vie. Selon Rita Marley, "il était déjà secrètement atteint de douleur et a traité avec sa propre mort, qui est clairement apparente dans l'album, en particulier dans cette chanson".
Contrairement à la majorité des titres de Bob Marley, il s'agit strictement d'un enregistrement acoustique solo, composé, chanté et joué à la guitare acoustique, sans accompagnement.
Il existe toutefois une band version, accompagnée des Wailers.
Redemption Song est sorti en single au Royaume-Uni et en France en octobre 1980.
En 2003 dans leur album Streetcore, The Mescaleros ont repris cette chanson.
En 2004, le magazine Rolling Stone a placé la chanson au N° 66 parmi les 500 plus grandes chansons de tous les temps.
En 2010, le New Statesman a classé comme l'une des 20 meilleures chansons politiques.


PAROLES :
Old pirates yes they rob I
Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I from the bottom-less pit
But my hand was made strong
By the hand of the almighty
We forward in this generation triumphantly
Won't you help to sing these songs of freedom
Cause all I ever had redemption songs, redemption songs
Emancipate yourself from the mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
Cause none a them can stop the time
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look
Some say it's just a part of it
We've got to fulfill the book
Won't you help to sing these songs of freedom
Cause all I ever had redemption songs, redemption songs
Emancipate yourselves from the mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
Cause none a them can stop the time
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look
Yes some say it's just a part of it
We've got to fulfill the book
Won't you help to sing these songs of freedom
Cause all I ever had redemption songs
All I ever had, redemption songs
These songs of freedom, songs of freedom
TRADUCTION
Vieux pirates oui ils m'ont volés
Et vendus aux bateaux d'esclaves
Quelques minutes après qu'ils m'aient attrapé de la plus profonde fosse
Par la main du Tout-Puissant
Nous avançons dans cette génération triomphante
Ne voudrais tu pas m'aider à chanter ces chansons de liberté?
Parce que tout ce que j'ai c'est des chansons de rédemption
Des chansons de rédemption
Emancipez-vous de l'esclavage mental
Personne d'autres que nous-mêmes ne peut libérer nos esprits
N'ayons pas peur pour l'énergie atomique
Car personne ne peut arrêter le temps
Combien de temps encore tueront-ils nos prophètes?
Pendant que nous nous tenons à part et regardons
Certains disent que c'est juste un passage
Nous devons accomplir la prophétie
Ne voudrais tu pas m'aider à chanter ces chansons de liberté?
Parce que tout ce que j'ai c'est des chansons de rédemption
Des chansons de rédemption
 source:http://lpdw.free.fr/BobMarley/redemptionsong%28t%29.htm